• Start
  • Zoeken
    • Persoon
    • Titel
    • Boek
    • Tijdschrift
    • Uitgever
    • Uitgeversreeks
    • Originele titel
    • Wereld/Titelreeks
    • Besprekingen
    • Allerlei
  • Info





  1. Start
  2. Titels
  3. Boeken
  4. Sprookjes over wilskrachtige en slimme vrouwen

Sprookjes over wilskrachtige en slimme vrouwen

Diverse Schrijvers
Titel
Sprookjes over wilskrachtige en slimme vrouwen - Diverse Schrijvers
Uitgeverij
BoekWerk, Groningen/Antwerpen
Jaar van publicatie
1997
Druk
1
Aantal pagina’s
213
ISBN
90-5402-196-9 (worldcat)
Vertaler
Ingrid Hadders
Jan Polman
Samensteller
Hubert van Marum
Omslagontwerp
Jeanette Ensing
Opmerkingen
Niet opgenomen: De vindingrijke vrouw, De vrouw van de rijke boer, De leerling, Vasilisa, de dochter van de priester, De prinses met het leren gewaad, Het wijze kleine meisje, Broers en vrienden, De kus, Mister Fox, Vrouwenlist, De slimme boerendochter et
Boek/-81024944
Overgenomen van "https://fandata.nl/index.php?title=Boek/-81024944&oldid=889788"

Inhoud

Anoniem, ‘Bewaar je geheimen’, 2 pp.
Vertaling: Ingrid Hadders & Jan Polman. Een sprookje uit West-Afrika
Anoniem, ‘De Bontburger’, 2 pp.
Vertaling: Ingrid Hadders & Jan Polman. Een sprookje uit Noord-Amerika
Anoniem, ‘De dwerg’, 3 pp.
Vertaling: Ingrid Hadders & Jan Polman. Een sprookje uit Spanje
Anoniem, ‘De gouden lotusbloem’, 5 pp.
Vertaling: Ingrid Hadders & Jan Polman. Een sprookje uit Sri Lanka
Anoniem, ‘De haas’, 1 p.
Vertaling: Ingrid Hadders & Jan Polman. Een sprookje uit Afrika
Anoniem, ‘Halewyn’, 3 pp.
Een sprookje uit Vlaanderen
Anoniem, ‘Lasjín’, 5 pp.
Vertaling: Ingrid Hadders & Jan Polman. Een sprookje uit Rusland
Anoniem, ‘Maol a Chliobain’, 7 pp.
Vertaling: Ingrid Hadders & Jan Polman. Een sprookje uit Schotland
Anoniem, ‘Het meisje dat in een boom woonde’, 9 pp.
Vertaling: Ingrid Hadders & Jan Polman. Een sprookje uit West-Afrika
Anoniem, ‘Modderjongen’, 2 pp.
Vertaling: Ingrid Hadders & Jan Polman. Een sprookje van de Eskimo's
Anoniem, ‘Mosjakje’, 13 pp.
Vertaling: Ingrid Hadders & Jan Polman. Een sprookje uit Engeland
Anoniem, ‘Over de oude vrouw die slimmer was dan de duivel’, 5 pp.
Vertaling: Ingrid Hadders & Jan Polman. Een sprookje uit Litauen
Anoniem, ‘Peterseliemeisje’, 4 pp.
Vertaling: Ingrid Hadders & Jan Polman. Een sprookje uit Italië
Anoniem, ‘De Slag van de Vogels’, 15 pp.
Vertaling: Ingrid Hadders & Jan Polman. Een sprookje uit Schotland
Anoniem, ‘Tante Kates toverstof’, 4 pp.
Vertaling: Ingrid Hadders & Jan Polman. Een sprookje uit Noord-Amerika
Anoniem, ‘De vader en zijn zes dochters’, 11 pp.
Vertaling: Ingrid Hadders & Jan Polman. Een sprookje uit Turkije
Anoniem, ‘Het verhaal van Sorfarina’, 10 pp.
Vertaling: Ingrid Hadders & Jan Polman. Een sprookje uit Italië

Algemene voorwaarden
Contact
Cookie instellingen