• Start
  • Zoeken
    • Persoon
    • Titel
    • Boek
    • Tijdschrift
    • Uitgever
    • Uitgeversreeks
    • Originele titel
    • Wereld/Titelreeks
    • Besprekingen
    • Allerlei
  • Info





  1. Start
  2. Titels
  3. Boeken
  4. Eskimo-sprookjes

Eskimo-sprookjes

Heinz Barüske
Titel
Eskimo-sprookjes - Heinz Barüske
Uitgeverij
A.W. Bruna & Zoon, Utrecht/Antwerpen
Uitgeverij reeks
Bruna Sprookjes, Mythen en Legenden / 10
Jaar van publicatie
1976
Druk
1
Aantal pagina’s
202
ISBN
90-229-3310-5 (worldcat)
Vertaler
Annamarie Schoemakers
Samensteller
Heinz Barüske
Annamarie Schoemakers
Omslagontwerp
Dick Bruna
Brigitte Herhold
Opmerkingen
Niet alle verhalen opgenomen uit originele Duitse uitgave. Niet opgenomen: De man die de eerste rendieren temde, De uil en de lemming. De uil en de twee konijntjes, De uil en de raaf, De raaf die met twee ganzen trouwde, De vossen, etc.
Boek/1621047925
Overgenomen van "https://fandata.nl/index.php?title=Boek/1621047925&oldid=868113"

Inhoud

Heinz Barüske, ‘Akamaliks droom en bekering’, 4 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Anarteq die in een zalm veranderde’, 1 p.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De Angakok die de zendeling aan het schrikken maakte’, 2 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De angakok en zijn vrouw’, 1 p.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Asiaq, de heerseres over weer en wind’, 5 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De avonturen van zonder-armen’, 3 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De bekering van Angekok Imanek’, 3 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De beren die witte walvissen vingen in een wak’, 4 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De broer die zijn zuster op Akilinek bezicht’, 5 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De broers’, 2 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De dood van een vrijgezel’, 2 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De dwergen’, 1 p.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De zeekoet’, 1 p.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De eendevrouw’, 6 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De eerste mensen’, 1 p.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De ganzevrouw’, 5 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De geschiedenis van een toepilak’, 3 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Hoe de avondster ontstond’, 1 p.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Hoe de binnenlanders een kind roofden’, 2 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Hoe de zeeënhoorn ontstond’, 3 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Hoe de nevel ontstond’, 5 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Hoe het eiland Disco aan zijn plaats kwam’, 1 p.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Hoe het kwam dat Koejavarsoek werd geboren en wat hij later beleefde’, 3 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Hoe het leven ontstond’, 6 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Hoe Koenoek groot en sterk werd’, 8 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De insekten’, 1 p.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Kagsagsoek de arme weesjongen’, 7 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Kilivpak, de mammoet’, 1 p.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De kinderen van de vrouw en de haai’, 2 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De klapmuts’, 3 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Het land der wolven’, 2 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Het land van de doden in de hemel’, 5 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Het land van de doden in de onderwereld’, 3 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De magische beer’, 1 p.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De magische spreuk van de zwarte beer’, 3 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De man die op de maan kwam’, 2 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Het meisje Alarana en haar broer die door wolven werden opgevreten en daarna rendieren werden’, 7 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Het meisje dat door een binnenlander werd geroofd’, 2 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Het meisje dat naar de binnenlanders vluchtte’, 4 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Het meisje en de hond’, 2 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Het meisje in de ijzeren hut’, 3 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Moesatak’, 1 p.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Natatek, de man die bij een Timersek, een binnenlander, ging wonen’, 5 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Nivigkâ, de moeder van alle zeedieren’, 3 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Oengortok, de aanvoerder van de oude Kavdloenaken’, 4 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De zon en de maan’, 1 p.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Op mammoetjacht’, 1 p.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De oude vrouw die het land van de doden bezocht’, 2 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Een overspelige vrouw’, 2 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Het pleegkind en de zwarte beer’, 5 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De reis naar de maan’, 3 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De reuzen’, 2 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De sneeuwhoen en het vogeltje’, 1 p.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Toen de aarde ontstond, de mensen en de honden’, 2 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De valse vrouw die een uil werd’, 2 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Van twee vrienden die beiden Angekoks waren’, 3 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Verhalen over dwergen’, 1 p.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘Verhalen over sjamanen’, 7 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De vlucht naar de binnenlanders’, 1 p.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De vlucht van de Angekok of hoe de westkust van Groenland bevolkt werd’, 1 p.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De vrouw die een grote worm tot man nam’, 2 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De vrouw die een maankind kreeg’, 2 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De vrouw die een raaf werd’, 1 p.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De vrouw die graag een man wilde zijn’, 2 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De zwaardvissen’, 1 p.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De wonderbaarlijke vluchten van Angékerdoeak’, 2 pp.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.
Heinz Barüske, ‘De wraak der reuzen’, 1 p.
Vertaling: Annamarie Schoemakers.

Algemene voorwaarden
Contact
Cookie instellingen