Persoon/908
Data import; schrijvers - main-props |
k Text replacement - "_x000D_" to "<br>" |
||
| Regel 1: | Regel 1: | ||
Van Cuijlenborg begon na een studie Nederlands een carrière als vertaler en tuinder, | Van Cuijlenborg begon na een studie Nederlands een carrière als vertaler en tuinder, en<br> | ||
specialiseerde zich in biologische onkruidbestrijding. Tot zijn vrouw op een dag tegen hem zei: ‘En als je het nu eens gewoon liet groeien?’ Er bleek een nieuwe wereld voorbij het onkruid te bestaan. Zijn boek 'De wilde tuin' is een hedendaagse klassieker uit de alternatieve tuinkunde. Vertaler van Maupassant, Zola, Verne, Simenon. Vanuit zijn thuisbasis Portes-Lès-Valence, Frankrijk, schrijft hij voor de Dauphiné Libéré over het hedendaagse Franse cultuuraanbod: chanson, dans, theater. Hij doet dat als Jehan de Cuelembourg. | specialiseerde zich in biologische onkruidbestrijding. Tot zijn vrouw op een dag tegen hem zei: ‘En als je het nu eens gewoon liet groeien?’ Er bleek een nieuwe wereld voorbij het onkruid te bestaan. Zijn boek 'De wilde tuin' is een hedendaagse klassieker uit de alternatieve tuinkunde. Vertaler van Maupassant, Zola, Verne, Simenon. Vanuit zijn thuisbasis Portes-Lès-Valence, Frankrijk, schrijft hij voor de Dauphiné Libéré over het hedendaagse Franse cultuuraanbod: chanson, dans, theater. Hij doet dat als Jehan de Cuelembourg. | ||
Versie van 11 jan 2022 22:03
Van Cuijlenborg begon na een studie Nederlands een carrière als vertaler en tuinder, en
specialiseerde zich in biologische onkruidbestrijding. Tot zijn vrouw op een dag tegen hem zei: ‘En als je het nu eens gewoon liet groeien?’ Er bleek een nieuwe wereld voorbij het onkruid te bestaan. Zijn boek 'De wilde tuin' is een hedendaagse klassieker uit de alternatieve tuinkunde. Vertaler van Maupassant, Zola, Verne, Simenon. Vanuit zijn thuisbasis Portes-Lès-Valence, Frankrijk, schrijft hij voor de Dauphiné Libéré over het hedendaagse Franse cultuuraanbod: chanson, dans, theater. Hij doet dat als Jehan de Cuelembourg.
