Persoon/2013250
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1: Regel 1:
 
Geboren in Velsen, maar verhuisde op jonge leeftijd naar Heemskerk. Naast dat hij dyslectisch is is bij hem ook in 2008 Asperger vastgesteld. Naast diverse baantjes legt hij zich in de loop der jaren zich toe op het schrijven van gedichten, , proza en hij is ook geen onverdienstelijk componist.  In 2009 levert Jeroen een  bijdrage aan de realisatie van de Friese vertaling van The Hobbit, geschreven door van J.R.R. Tolkien. Ondertussen heeft hij een aantal gedichten, waaronder Petrus Augustus de Génestet en  van de Friese Hobbit ‘Wyn fan de Draak‘ op muziek gezet.Sinds 2012 werkt hij bij een radio-omroep en combineert deze werkzaamheden met het schrijven en componeren. In 2012 verscheen zijn gedichten bundel Verloren uurtjes. Daarna schreef jij een boek, genaamd 'De wereld om met autosme in 2013. Sinds 2014 werk hij aan de vertalingen van de Kronieken van Oz van L. Frank Baum.

Versie van 1 apr 2022 22:55

Geboren in Velsen, maar verhuisde op jonge leeftijd naar Heemskerk. Naast dat hij dyslectisch is is bij hem ook in 2008 Asperger vastgesteld. Naast diverse baantjes legt hij zich in de loop der jaren zich toe op het schrijven van gedichten, , proza en hij is ook geen onverdienstelijk componist. In 2009 levert Jeroen een bijdrage aan de realisatie van de Friese vertaling van The Hobbit, geschreven door van J.R.R. Tolkien. Ondertussen heeft hij een aantal gedichten, waaronder Petrus Augustus de Génestet en van de Friese Hobbit ‘Wyn fan de Draak‘ op muziek gezet.Sinds 2012 werkt hij bij een radio-omroep en combineert deze werkzaamheden met het schrijven en componeren. In 2012 verscheen zijn gedichten bundel Verloren uurtjes. Daarna schreef jij een boek, genaamd 'De wereld om met autosme in 2013. Sinds 2014 werk hij aan de vertalingen van de Kronieken van Oz van L. Frank Baum.