Vertaler vanuit het Engels naar het Nederlands. Ze vertaald veel werk in de klassieke muziek en kunst. De afgelopen 20 jaar heeft ze gewerkt voor klanten als de Publieke Omroep, Challenge Records International, Gelders Orkest, Residentie Orkest, Asko | Schönberg, Nieuw Ensemble, Muziekgebouw aan 't IJ, Concertgebouw, Conservatorium van Amsterdam, Muziekcentrum van de Omroep, Festival Oude Muziek Utrecht en de Cello Biënnale Amsterdam.

Sinds 2003 is ze ook actief als boekvertaalster. Ze heeft meer dan 45 vertalingen op haar naam staan, overwegend fictie, maar ook enkele non-fictie titels. Ze heeft vertalinge gedaan voor De Arbeiderspers, Uitgeverij Contact, Luitingh-Sijthoff, De Fontein, Ambo|Anthos en Cargo waar ze romans vertaalde van o.a. S.J. Watson, Nicci French, Jane Casey, Susan Fletcher, Nora Ephron (columns), Thrity Umrigar, Morgan Jones, J.P. Delaney, Tatiana de Rosnay, Natasha Pulley en Nazanine Hozar.

Via haar vertaalbureau Muse Translations, dat gespecialiseerd is in teksten over klassieke muziek, lever ze in samenwerking met collega's vertalingen naar en uit het Frans, Duits, Engels en Nederlands, en verschillende combinaties daarvan.