Geboren te Amsterdam, Noord-Holland. Anne Douqué is een Nederlandse vertaler. Ze heeft een grote werkkamer op zolder met prachtig uitzicht over de daken en bomen in de buurt. Ze werkte van 2005 tot 2008 in het Van Gogh Museum. Daar vertaalde ze wel eens tekstjes voor de webshop, waar je bijvoorbeeld een mooie poster van Vincents zonnebloemen online kunt kopen. Eind 2007 begon ze – tegelijkertijd – met haar eigen bedrijf en de eerste vertalingen die ze deed, waren scriptvertalingen. Haar eerste boekvertaling deed ze in 2010 voor The House of Books. Dat was geen kinderboek, maar een waargebeurd verhaal over het moeilijke leven van een Chinese vrouw die een kindje krijgt, maar dat kindje niet mag houden. Helaas gebeurt dat veel in China. Het heet Bericht van een Chinese moeder. Ze woont met haar vriend Bas en zoontje Gijs momenteel in Vinkeveen. Als ze niet aan het werk ben, gaat ze lekker met Gijs op pad naar de kinderboerderij, zwemmen, naar de bibliotheek of fietsen in de buurt. Voorlezen vindt hij ook geweldig, vooral als het boeken over auto’s zijn. Ze houd zelf ook erg van lezen, maar ook van knutselen zoals haken, breien en naaien. En ze zwemt zelf graag. Sport kijken op tv vindt ze heerlijk!