• Start
  • Zoeken
    • Persoon
    • Titel
    • Boek
    • Tijdschrift
    • Uitgever
    • Uitgeversreeks
    • Originele titel
    • Wereld/Titelreeks
    • Besprekingen
    • Allerlei
  • Info





  1. Start
  2. Titels
  3. Boeken
  4. Chinese sprookjes

Chinese sprookjes

Friedrich von der Leyen
Titel
Chinese sprookjes - Friedrich von der Leyen
Uitgeverij
A.W. Bruna & Zoon, Utrecht/Antwerpen
Uitgeverij reeks
Bruna Sprookjes, Mythen en Legenden / 3
Jaar van publicatie
1973
Druk
1
Aantal pagina’s
222
ISBN
90-229-3303-2 (worldcat)
Vertaler
Ef Leonard
Samensteller
Karla Reiss
Omslagontwerp
Naar oorspronkelijke Duitse editie, belettering Dick Bruna
Dick Bruna
Opmerkingen
Karla Reiss heeft de Nederlandse selectie samengesteld uit de originele Duitse bundel. Niet opgenomen: De vos en de tijger, De vos en de raaf
Boek/-280557861
Overgenomen van "https://fandata.nl/index.php?title=Boek/-280557861&oldid=944639"

Inhoud

Friedrich von der Leyen, ‘De acht onsterfelijken’, 5 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De acht onsterfelijken II’, 2 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Avondrood’, 7 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De bergelf’, 1 p.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De beschilderde huid’, 6 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Dzjang Liang’, 2 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Het dode meisje’, 3 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De draak na de winterslaap’, 1 p.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De drakeprinses’, 4 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De drie kwalen’, 3 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De drie schikgodinnen’, 2 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Edelweiss’, 10 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Het gelukskind en het ongelukskind’, 2 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De gerechtsdienaar’, 5 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Het geroofde meisje’, 2 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De gierige boer’, 2 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Go Sjoe Han’, 2 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De goedige tovenaar’, 6 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De grafschenner’, 2 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Het grote water’, 3 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De harteloze echtgenoot’, 6 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De hemelkoningin’, 2 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Hoe het kwam dat de riviergod niet meer trouwde’, 2 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Hoe iemand de hellevorst beschimpte’, 9 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Hoe iemand die het kleine begeert, het grote verliest’, 3 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Hulp in de nood’, 7 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Ying Ning of de lachende schoonheid’, 9 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De kikkerprinses’, 7 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De koning van Hoeai Nan’, 3 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Lao-Tse’, 2 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Het meisje met de paardekop’, 2 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De mooie Giaoena’, 8 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De nacht op het slagveld’, 2 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De negenkoppige vogel’, 3 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Nu Wa’, 4 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De ondeugende jongen’, 3 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Confucius’, 4 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De oorlogsgod’, 3 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De oude Dzjang’, 5 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De oude drakebaard’, 6 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De panter’, 3 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De priester van Laoesjan’, 4 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Het rijk van de menseneters’, 6 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De sekte van de witte lotus’, 3 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Spookgeschiedenissen’, 2 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Straf wegens ongeloof’, 1 p.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Het tovervat’, 1 p.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Het trouwe meisje’, 4 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De twee rondtrekkende studenten’, 3 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De verstoten prinses’, 8 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Het vossehol’, 3 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De vriendelijke en de slimme vos’, 3 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Vrouwenwoorden scheiden het vlees van het been’, 2 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De vuurgod’, 1 p.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Zwarte kunsten’, 5 pp.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘Wie is de zondaar?’, 1 p.
Vertaling: Ef Leonard.
Friedrich von der Leyen, ‘De wraak’, 3 pp.
Vertaling: Ef Leonard.

Algemene voorwaarden
Contact
Cookie instellingen