• Start
  • Zoeken
    • Persoon
    • Titel
    • Boek
    • Tijdschrift
    • Uitgever
    • Uitgeversreeks
    • Originele titel
    • Wereld/Titelreeks
    • Besprekingen
    • Allerlei
  • Info





  1. Start
  2. Titels
  3. Boeken
  4. Eskimo sprookjes

Eskimo sprookjes

Gisela Perlet
Titel
Eskimo sprookjes - Gisela Perlet
Uitgeverij
Uitgeverij Elmar B.V., Rijswijk
Uitgeverij reeks
Sprookjes uit de Wereldliteratuur
Jaar van publicatie
2002
Druk
Geheel herziene herdruk
Aantal pagina’s
130
ISBN
90-389-1318-4 (worldcat)
Vertaler
Uta Anderson
Samensteller
Gisela Perlet
Omslagontwerp
Wil Immink
Opmerkingen
Nawoord van Joachim Schmidt. Niet alle verhalen uit de oorspronkelijke Duitse uitgave opgenomen.
Boek/2074980062
Overgenomen van "https://fandata.nl/index.php?title=Boek/2074980062&oldid=465449"

Inhoud

Gisela Perlet, ‘De beren die witte dolfijnen vingen bij een bijt’, 5 pp.
Vertaling: Uta Anderson.
Gisela Perlet, ‘De grote beer’, 2 pp.
Vertaling: Uta Anderson.
Gisela Perlet, ‘De grote vuurgeest’, 3 pp.
Vertaling: Uta Anderson.
Gisela Perlet, ‘De heks Amarsinioq en de vrijgezel’, 6 pp.
Vertaling: Uta Anderson.
Gisela Perlet, ‘Hoe de wilde ganzen de blinde jongen weer ziende maakten’, 6 pp.
Vertaling: Uta Anderson.
Gisela Perlet, ‘Hoe Salik zijn naamgenoot ontmoette’, 9 pp.
Vertaling: Uta Anderson.
Gisela Perlet, ‘Hoe Tagta verdronk en weer tot leven kwam’, 3 pp.
Vertaling: Uta Anderson.
Gisela Perlet, ‘Igimarasugssugssuaq’, 5 pp.
Vertaling: Uta Anderson.
Gisela Perlet, ‘Kagtagtorajik de weesjongen’, 7 pp.
Vertaling: Uta Anderson.
Gisela Perlet, ‘Kamikinak’, 9 pp.
Vertaling: Uta Anderson.
Gisela Perlet, ‘De maan en de zon’, 1 p.
Vertaling: Uta Anderson.
Gisela Perlet, ‘Manik’, 14 pp.
Vertaling: Uta Anderson.
Gisela Perlet, ‘Nalikateq, de oude vrouw die op de weg naar de maan woont en voor haar gasten danst’, 6 pp.
Vertaling: Uta Anderson.
Gisela Perlet, ‘Navagiaq de grote jager, wiens ziel na zij dood door alle dieren trok en zich tenslotte weer in een mens vestigde’, 6 pp.
Vertaling: Uta Anderson.
Gisela Perlet, ‘De oude vrijgezel die een onderaards wezen het leven redde en als dank daarvoor jong en knap werd’, 3 pp.
Vertaling: Uta Anderson.
Gisela Perlet, ‘De oude vrouw die naar het dodenrijk ging’, 3 pp.
Vertaling: Uta Anderson.
Gisela Perlet, ‘Tunutorajik’, 12 pp.
Vertaling: Uta Anderson.
Gisela Perlet, ‘De twee weeskinderen die hun dorp redden’, 11 pp.
Vertaling: Uta Anderson.
Gisela Perlet, ‘De walvis en de reuzenmeeuw’, 4 pp.
Vertaling: Uta Anderson.
Gisela Perlet, ‘Het weeskind dat met zeven vijanden tegelijk afrekende’, 9 pp.
Vertaling: Uta Anderson.

Algemene voorwaarden
Contact
Cookie instellingen