Geboren te Milaan. Was een Italiaanse journalist, avant-gardeschrijver, vertaler en literair criticus. Studeerde anglistiek en daarna als leraar en vertaler. Hij komt uit Milaan en was een van de leiders van de avant-garde literaire beweging in Italië in de jaren zestig, Gruppo 63. Hij was een barok en expressionistische schrijver. Manganelli vertaalde complete verhalen van Edgar Allan Poe en auteurs als TS Eliot , Henry James, Eric Ambler, O. Henry, Ezra Pound, Robert Louis Stevenson, Byron 's Manfred en anderen in het Italiaans. Hij publiceerde in 1964 een experimenteel fictief werk, 'Hilarotragoedia', toen hij lid was van de avant-garde Gruppo 63 (groep 63). 'Centuria', die de Viareggio-prijs won, is waarschijnlijk zijn meest benaderbare; het werd in 2005 in het Engels vertaald door Henry Martin. 'Agli dei ulteriori' bestaat uit een gekoppelde verzameling korte stukken, waaronder een briefwisseling tussen Hamlet en de prinses van Kleef en wordt afgesloten met een nep geleerd artikel over de taal van de doden. Hij was een atheïst. Italo Calvino noemde hem 'een schrijver als geen ander, een onuitputtelijke en onweerstaanbare uitvinder in het spel van taal en ideeën'. Overleden te Rome.