Geboren te Tilburg, Noord-Brabant. Sabine Mutsaers is een Nederlandse vertaalster Engels-Nederlandfs en corrector. Al meer dan twintig jaar vertaalt ze boeken uit het Engels. Ze vertaalde veel bekende Engelse schrijvers, onder andere boeken van J.K. Rowling, Nicci Gerard en Sarah Crossan. In 2017 won het door haar vertaalde boek Een van Sarah Crossan de Dioraphte Literatuurprijs in de categorie vertaald. En ze ondertitelde shows en series, zoals: Oprah, Jerry Springer, Santa Barbara, The Bold and the Beautiful, en andere. Omdat ze thuis werkt en veel achter de computer zit, gaat ze om fit te blijven met mooi weer een eind fietsen. Ook gaat ze wel eens een uurtje naar de sportschool. Spinning is dan favoriet: keihard fietsen op muziek. Ze heeft tegenwoordig een eigen zwembad waarin ze lekker kan zwemmen en ontspannen.