Mattho Mandersloot is literair vertaler uit het Koreaans. Studeerde in 2017 MA Vertaalwetenschappen aan de School of Oriental and African Studies, in 2018 BA Klassieke Talen aan de King’s College London en in 2019 Master Koreastudies aan de University of Oxford. In 2019-2020 ontving Mattho een ELV Ontwikkelingsbeurs en doorliep hij een mentoraat met vertaler en hoogleraar Koreastudies Remco Breuker.

Hij won de Oxford Korean Poetry Translation Prize (2018) en de World Literature Today Vertaalprijs (2018).

Hij woont momenteel in Seoel.