Lucie Schaap is een Nederlandse onafhankelijke vertaler en copywriter en vertaalt uit het Duits en Engels. Studeerde van 1972 tot 1974 aan de Frankfurt International School, van 1974 tot 1981 Abitur, Leistungsfächer Englisch und Musik aan de Altkönigschule Kronberg en van 1981 tot 1988 doctoraal, Duitse Taal- & Letterkunde, Engelse Taal- & Letterkunde aan de Universiteit Leiden.

Ze vertaalt vaak solo, maar ook wel in samenwerking met collega's. Ze vertaalt graag en veel, tegenwoordig vooral mooie boeken (vrijwel uitsluitend literaire fictie), schrijf daarnaast teksten voor educatieve doeleinden en over eigenlijk alle onderwerpen (u vraagt, ik schrijf) en redigeer Nederlandse en Engelse teksten (wervende teksten, zakelijke correspondentie, subsidieaanvragen en meer).

Ook verzorgt ze de content voor een site met opdrachten voor de Engelse les (in plain Dutch: Ze selecteert filmpjes en leesteksten die aansluiten op de actualiteit en verzin daar opdrachten bij).