• Start
  • Zoeken
    • Persoon
    • Titel
    • Boek
    • Tijdschrift
    • Uitgever
    • Uitgeversreeks
    • Originele titel
    • Wereld/Titelreeks
    • Besprekingen
    • Allerlei
  • Info





  1. Start
  2. Titels
  3. Boeken
  4. Winteravondvertellingen

Winteravondvertellingen

Diverse Schrijvers
Titel
Winteravondvertellingen - Diverse Schrijvers
Uitgeverij
Rebo Productions, Lisse
Jaar van publicatie
1993
Druk
1
Aantal pagina’s
187
ISBN
90-366-0899-6 (worldcat)
Vertaler
Ingrid Boers
Omslagontwerp
Ton Wienbelt
Omslagillustraties
Sophie Toussaint
Boekillustraties
Diverse illustratoren
Opmerkingen
Niet opgenomen: Een echte brandweerauto, Pas op, kerstman!, De reis van Polka de schildpad
Boek/692023693
Overgenomen van "https://fandata.nl/index.php?title=Boek/692023693&oldid=922355"

Inhoud

Claude Clément, ‘De kerstman is verliefd’, 4 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Françoise Bongard.
Claude Clément, ‘De scooter van de kerstman’, 3 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Sophie Kniffke.
Dolorès Mora, ‘De bevroren pinguïn’, 3 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Corderoc'h.
Dolorès Mora, ‘Het brandnetelbrood’, 4 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Sophie Toussaint.
Dolorès Mora, ‘Draka’, 4 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Doris Smith.
Dolorès Mora, ‘Er was eens een beertje’, 2 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Doris Smith.
Dolorès Mora, ‘Gekke kerstmannen’, 4 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Françoise Bongard.
Dolorès Mora, ‘De hebzuchtige dief’, 5 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Corderoc'h.
Dolorès Mora, ‘Een heel bijzonder kuikentje’, 5 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Doris Smith.
Dolorès Mora, ‘De heks Afrosa’, 2 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Sophie Toussaint.
Dolorès Mora, ‘Het huis van de heks’, 2 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Anne Crapon.
Dolorès Mora, ‘In het hol van Isaak Boeman’, 2 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Sophie Kniffke.
Dolorès Mora, ‘Janus Kranus’, 3 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Françoise Bongard.
Dolorès Mora, ‘De koffer van de vogel’, 2 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Doris Smith.
Dolorès Mora, ‘Het magere jongetje’, 6 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Anne Crapon.
Dolorès Mora, ‘De muzikale gans’, 6 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Sophie Kniffke.
Dolorès Mora, ‘Zoeloenie en Petroesjka’, 5 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Corderoc'h.
Dolorès Mora, ‘Op een kangoeroe!’, 2 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Anne Crapon.
Dolorès Mora, ‘De reis van het varken’, 4 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Doris Smith.
Dolorès Mora, ‘Riri van de maan’, 3 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Sophie Toussaint.
Dolorès Mora, ‘De wolf die zijn opa wilde nadoen’, 4 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Françoise Bongard.
Ann Rocard, ‘Het cadeau voor de kerstman’, 3 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: François Vincent.
Ann Rocard, ‘Amanda en de sneeuwpop’, 4 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: François Vincent.
Ann Rocard, ‘De broek van de kerstman’, 4 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: François Vincent.
Ann Rocard, ‘De ijskoude nacht’, 4 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Sophie Kniffke.
Ann Rocard, ‘De kerstman bij de kapper’, 4 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: François Vincent.
Ann Rocard, ‘De kerstman doet aan gym’, 2 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Sophie Toussaint.
Ann Rocard, ‘De kerstman en Geelkapje’, 3 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: François Vincent.
Ann Rocard, ‘De kerstman heeft de hik’, 3 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Françoise Bongard.
Ann Rocard, ‘De kerstman heeft een hekel aan schoorstenen’, 4 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Sophie Toussaint.
Ann Rocard, ‘De kerstman in de val’, 5 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Anne Crapon.
Ann Rocard, ‘De kerstman is bang voor spoken’, 4 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Corderoc'h.
Ann Rocard, ‘De kerstman is in de bonen’, 3 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: François Vincent.
Ann Rocard, ‘De kerstman is verkouden’, 5 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Sophie Kniffke.
Ann Rocard, ‘Kerstman, kijk toch niet zo veel televisie!’, 3 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Françoise Bongard.
Ann Rocard, ‘De kerstman op vakantie’, 5 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: François Vincent.
Ann Rocard, ‘De koek van de kerstman’, 3 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: François Vincent.
Ann Rocard, ‘Het paleis van de kerstman’, 4 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: François Vincent.
Ann Rocard, ‘De tovertelefoon’, 4 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Corderoc'h.
Ann Rocard, ‘Zusje Kerst heeft er genoeg van’, 7 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Corderoc'h.
Ann Rocard, ‘De vrachtauto van de kerstman’, 3 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: François Vincent.
Marie-Sabine Roger, ‘Een oude man langs de kant van de weg’, 4 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Sophie Toussaint.
Marie-Sabine Roger, ‘De pop die om een cadeautje vroeg’, 3 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Françoise Bongard.
Marie-Sabine Roger, ‘Een vreemde kerst’, 2 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Sophie Toussaint.
Béatrice Solleau, ‘Katja’, 3 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Anne Crapon.
Béatrice Solleau, ‘Pako het monster’, 3 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Anne Crapon.
Béatrice Solleau, ‘Salsifi, de wispelturige heks’, 3 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Anne Crapon.
Béatrice Solleau, ‘Sproeten’, 2 pp.
Vertaling: Ingrid Boers. Illustraties: Anne Crapon.

Algemene voorwaarden
Contact
Cookie instellingen