Lies Lavrijsen vertaalt boeken uit het Engels, Frans, Spaans en Italiaans in het Nederlands. Studeerde Romaanse taal- en letterkunde en voltooide vervolgens de opleiding Engels-Nederlands aan de Vertalersvakschool. Ze vertaalt vooral jeugdliteratuur en boeken. Over haar werk als vertaler van jeugdboeken houdt ze geregeld lezingen en workshops voor kinderen en jongeren. Ze recenseert jeugdboeken en maakt ook deel uit van de Adviescommissie Kinder- en Jeugdliteratuur en Illustratie van Literatuur Vlaanderen. voor Young Adults uit het Engels, Italiaans, Frans en Spaans. Daarnaast vertaalt ze ook fictie en non-fictie voor volwassenen, strips en Graphic novels. Als vertaler Italiaans nam ze deel aan de eerste editie van het Europese CELA-project. Om het zitten achter haar bureau wat te compenseren, doet ze graag een dansje hier en daar en trekt ze vaak haar hardloopschoenen aan. Ze woont met haar man en kinderen in Antwerpen.