(Een tussenliggende versie door een andere gebruiker niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 +
Jan Mellema is een Nederlandse vertaler. Studeerde van 1976 tot 1985 Engels in Groningen en daarop een ongelukkig jaartje voor de klas gestaan in Enschede.
  
 +
Na de geboorte van zijn eerste zoon huisman geworden en heeft veel gelukkige jaren Engels gegeven in het buurthuis/volksuniversiteit in Losser. Toen tweede zoon naar groep 1 ging (Kampen), is hij puzzels (cryptogrammen, etc.) gaan ontwerpen en gaan vertalen. Aanvankelijk boeken over lampenkappen en zulks, tegenwoordig hoofdzakelijk fictie. Hij is in de hoek van de spannende boeken gerold, maar heeft een brede belangstelling en wil zichzelf niet op voorhand tot het thrillergenre beperken.

Huidige versie van 28 mei 2024 om 21:55

Jan Mellema is een Nederlandse vertaler. Studeerde van 1976 tot 1985 Engels in Groningen en daarop een ongelukkig jaartje voor de klas gestaan in Enschede.

Na de geboorte van zijn eerste zoon huisman geworden en heeft veel gelukkige jaren Engels gegeven in het buurthuis/volksuniversiteit in Losser. Toen tweede zoon naar groep 1 ging (Kampen), is hij puzzels (cryptogrammen, etc.) gaan ontwerpen en gaan vertalen. Aanvankelijk boeken over lampenkappen en zulks, tegenwoordig hoofdzakelijk fictie. Hij is in de hoek van de spannende boeken gerold, maar heeft een brede belangstelling en wil zichzelf niet op voorhand tot het thrillergenre beperken.