• Start
  • Zoeken
    • Persoon
    • Titel
    • Boek
    • Tijdschrift
    • Uitgever
    • Uitgeversreeks
    • Originele titel
    • Wereld/Titelreeks
    • Besprekingen
    • Allerlei
  • Info





  1. Start
  2. Titels
  3. Boeken
  4. De man die niet vroeg waarom en twintig andere vreemde verhalen

De man die niet vroeg waarom en twintig andere vreemde verhalen

Diverse Schrijvers
Titel
De man die niet vroeg waarom en twintig andere vreemde verhalen - Diverse Schrijvers
Uitgeverij
Wereldbibliotheekvereniging
Jaar van publicatie
1974
Aantal pagina’s
191
ISBN
90-284-1411-8 (worldcat)
Vertaler
Hans de Groot-Canté
Samensteller
Pieter Haining
Boek/11856
Overgenomen van "https://fandata.nl/index.php?title=Boek/11856&oldid=471242"

Inhoud

Kingsley Amis, ‘Iets vreemds’, 19 pp.
Vertaling: Hans de Groot-Canté.
Cecil Scott Forester, ‘De man die niet vroeg waarom’, 3 pp.
Vertaling: Hans de Groot-Canté.
Graham Greene, ‘Bijna leeg’, 4 pp.
Vertaling: Hans de Groot-Canté.
Raymond Chandler, ‘De bronzen deur’, 26 pp.
Vertaling: Hans de Groot-Canté.
G.K. Chesterton, ‘De boze straat’, 3 pp.
Vertaling: Hans de Groot-Canté.
Patricia Highsmith, ‘De Slakkenvriend’, 8 pp.
Vertaling: Hans de Groot-Canté.
Evan Hunter, ‘Minderwaardigheidscomplex’, 4 pp.
Vertaling: Hans de Groot-Canté.
John Boynton Priestley, ‘De kleurlozen’, 17 pp.
Vertaling: Hans de Groot-Canté.
W. Somerset Maugham, ‘Een man uit Glasgow’, 11 pp.
Vertaling: Hans de Groot-Canté.
John Steinbeck, ‘De zaak van 7 Rue de M’, 8 pp.
Vertaling: Hans de Groot-Canté.
John Hoyer Updike, ‘Het Jura-tijdperk’, 5 pp.
Vertaling: Hans de Groot-Canté.

Algemene voorwaarden
Contact
Cookie instellingen