Marion Drolsbach studeerde Engelse taal- en letterkunde in Amsterdam en heeft ruim vijftien jaar uiteenlopende zakelijke teksten vertaald. Sinds 2001 is ze geleidelijk overgestapt op het vertalen van boeken, wat haar uitstekend bevalt. Ze vertaalt zowel fictie als non-fictie, maar haar voorkeur gaat uit naar Young Adult, thrillers, fantasy en literaire romans.