Ans van der Graaff is een Nederlandse vertaalster. Ze heeft altijd heel veel gelezen, hield van spelen met taal en was goed in talen. Toch is ze bij toeval in het vak gerold. Ze zat op de drukkerij-afdeling van een bedrijf dat ook een vertaalafdeling had. Een collega ging over naar de vertaalafdeling en toen riep ze: ‘Dat kan ik ook.’ Dus vond de baas van de vertaalafdeling dat ik dat maar moest laten zien en liet hij me een proefvertaling maken. Een aantal bladzijden uit het boek Things fall apart van Chinua Achebe. Een paar dagen later zat ze dus op de vertaalafdeling.

Ze is begin 1986 in plaats van hele dagen halve dagen buitenshuis gaan werken en sinds begin 1988 werkt fulltime voor zichzelf. Aanvankelijk vertaalde ze uit het Engels, Duits en Frans, maar dat laatste doet ze te weinig en zou haar nu veel te veel tijd kosten, dus dat is niet rendabel. Het eerste boek waar haar eigen naam in stond, kwam in 1982 uit: De zilveren jasmijn van J.L. Roberts.

Ans van der Graaff is getrouwd, moeder van twee dochters en oma van een kleinzoon en een kleindochter.