• Start
  • Zoeken
    • Persoon
    • Titel
    • Boek
    • Tijdschrift
    • Uitgever
    • Uitgeversreeks
    • Originele titel
    • Wereld/Titelreeks
    • Besprekingen
    • Allerlei
  • Info





  1. Start
  2. Titels
  3. Boeken
  4. De griezeligste verhalen

De griezeligste verhalen

Diverse Schrijvers
Titel
De griezeligste verhalen - Diverse Schrijvers
Uitgeverij
Loeb Uitgevers, Amsterdam
Jaar van publicatie
1981
Druk
1
Aantal pagina’s
487
ISBN
90-6213-254-5 (worldcat)
Vertaler
Diverse vertalers
Samensteller
Erik Lankester
Omslagontwerp
Marius van Leeuwen
Omslagillustraties
Kate Higgins
Boek/11661
Overgenomen van "https://fandata.nl/index.php?title=Boek/11661&oldid=959779"

Inhoud

Eddy C. Bertin, ‘Uit een gordijn van regen en duisternis’, 6 pp.
Algernon Blackwood, ‘Bekentenis’, 17 pp.
Vertaling: W. Wielek-Berg.
Ray Bradbury, ‘Skelet’, 16 pp.
Vertaling: C.A.G. van den Broek.
Fredric Brown, ‘Abuis’, 2 pp.
Vertaling: Henk Bouwman.
A.M. Burrage, ‘Wat zag hij?’, 9 pp.
Vertaling: N. Brunt.
Roald Dahl, ‘De Zwaan’, 18 pp.
Vertaling: Harriët Freezer.
David Ely, ‘Lievelingsgerecht’, 11 pp.
Vertaling: R. Leijten.
Frederick Forsyth, ‘Geen terugkeer mogelijk’, 27 pp.
Vertaling: Thomas Nicolaas.
William Hope Hodgson, ‘Het scheepswrak’, 21 pp.
Vertaling: L. Winick.
M.R. James, ‘Graaf Magnus’, 12 pp.
Vertaling: W. Wielek-Berg.
M.R. James, ‘Nummer 13’, 14 pp.
Vertaling: Nini Brunt.
M.R. James, ‘Een schoolverhaal’, 6 pp.
Vertaling: Nini Brunt.
Will F. Jenkins, ‘De uitgestelde dag des oordeels’, 14 pp.
Vertaling: Manuel van Loggem.
Howard Phillips Lovecraft, ‘Koelte’, 9 pp.
Vertaling: C.A.G. van den Broek.
Howard Phillips Lovecraft, ‘De visioenen van Richard Pickman’, 13 pp.
Vertaling: R. Germeraad.
Arthur Machen, ‘Kinderen van de Poel’, 18 pp.
Vertaling: Ruud Löbler.
Richard Matheson, ‘Eerste verjaardag’, 7 pp.
Vertaling: H. Bouwman.
Richard Matheson, ‘Uitvaart’, 8 pp.
Vertaling: H. Bouwman.
Richard Matheson, ‘De voorspeller’, 4 pp.
Vertaling: H. Bouwman.
Guy de Maupassant, ‘De hand’, 6 pp.
Vertaling: Yanik Kuyten.
Guy de Maupassant, ‘De Horla’, 22 pp.
Vertaling: Yanik Kuyten.
André Maurois, ‘Het huis’, 3 pp.
Vertaling: Tim Maran.
Edgar Allan Poe, ‘Het masker van de Rode Dood’, 5 pp.
Vertaling: Tine van Herpen.
Edgar Allan Poe, ‘Het ovale portret’, 4 pp.
Vertaling: Tine van Herpen.
Francis Marion Crawford, ‘De geest van de pop’, 11 pp.
Vertaling: Henk Bouwman.
Saki, ‘Gabriel-Ernest’, 7 pp.
Vertaling: Pieter H.W.C. Rommers.
Robert Sheckley, ‘Visseizoen’, 13 pp.
Vertaling: Felix Visser.
Clark Ashton Smith, ‘Moeder der Padden’, 8 pp.
Vertaling: F. Lancel.
W. Somerset Maugham, ‘Een man uit Glasgow’, 10 pp.
Vertaling: C. Dumoulin-Goedkoop.
Robert Louis Stevenson, ‘Het vreemde geval dr. Jekyll en Mr. Hyde’, 62 pp.
Vertaling: Marcus ten Napel.
Bram Stoker, ‘Het huis van de rechter’, 16 pp.
Vertaling: C.A.G. van den Broek.
Roland Topor, ‘Zo komen de snoepers te pas’, 6 pp.
Vertaling: A.J. de Swarte.
Manly Wade Wellman, ‘Dhoh’, 10 pp.
Vertaling: C.A.G. van den Broek.

Algemene voorwaarden
Contact
Cookie instellingen